Mary Frye

Steh nicht weinend an meinem Grab.

Ich liege nicht dort in tiefem schlaf.

Ich bin der Wind über tosender See.

Ich bin der Schimmer auf frischem Schnee.

Ich bin das Sonnenlicht auf reifem Feld.

Ich bin der Regen der vom Himmel fällt.

Weine nicht an meinem Grab.

Denn ich bin nicht dort.

Ich bin nicht tot.

Ich bin nicht fort.

————————————————

Do not stand at my grave and weep,

I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.

I am the diamond glint on snow.

I am the sunlight on ripened grain.

I am the gentle autumn rain.

When you wake in the morning hush,

I am the swift, uplifting rush

Of quiet birds in circling flight.

I am the soft starlight at night.

Do not stand at my grave and weep.

I am not there, I do not sleep.

Do not stand at my grave and cry.

I am not there, I did not die!

Mary Frye (1932)

 

  • Desperate Housewives S04E10

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..